Про И-Цзин

Есть книга, которую я читаю вот уже 30 лет (именно ровно 30 лет назад мне подарили великолепное издание!), но все еще чувствую себя как маленький ребенок, не совсем разбирающийся в буквах. Это китайская Книга перемен (И-Цзин). Не знаю, сколько еще понадобится, чтобы сносно понять эту книгу. Даже дополнительных тридцати лет точно не хватит (в случае, если они будут у меня). Можно, кстати, вспомнить Конфуция, который говорил, что если бы у него было пятьдесят лет в запасе, то он посвятил бы их И-Цзин. Мне, конечно, далеко до Конфуция, но было бы у меня в запасе еще сто лет, то и я отдал бы половину из них изучению И-Цзин. Но, боюсь, и это не помогло бы. Так что, возможно, надо посоветоваться с самой книгой: ведь она известна тем, что может давать отличные советы. Если вопросы продуманы, очень актуальны и, конечно, если сама книга захочет это сделать.

Ваби-саби

Стремление к совершенству – это похвально, конечно. Но есть и не менее похвальное дело, а именно – наслаждение несовершенством. Японцы это называют ваби-саби. За эстетикой ваби-саби лежит понимание несовершенства мира и преходящности бытия. Немного грустно, не правда ли? Но на самом деле такое отношение к миру открывает возможности для переживания многих радостей и вдохновений, чуждых для поклонников совершенства. Рваные джинсы могут быть столь же красивы, как и новые, а асимметричный кувшин может быть даже более прекрасен, чем симметричный. И самая лучшая поэзия или проза далека от совершенства.