Идеальный автор

Не знаю, есть ли авторы, которые не испытывали бы смущение при чтении своих ранних работ. Я – не исключение. Порой чувствую неловкость, взглянув на ранее написанное. Хочется переделать даже вчерашнюю вещь, а позавчерашнюю часто даже боюсь открыть.

С одной стороны, талант, как правило, проявляется рано. И чем раньше он проявляется, тем лучше. Первый вывод: проявляйте свой талант пораньше, спешите писать и публиковать произведения еще в молодом возрасте. Тогда вы наберете необходимый опыт и можете, в конце концов, стать по-настоящему хорошим и зрелым автором. Многие выдающиеся авторы так и поступали.

Но с другой стороны, когда видишь слабость своих ранних вещей, напрашивается иной вывод: не надо торопиться заканчивать свои произведения и спешить публиковать их; необходимо как следует поработать над ними, пусть даже если на это уйдут годы. Лучше написать одну маленькую, но талантливую вещь, чем десять больших, но неярких произведений. Словом, лучше писать и публиковаться в более позднем, а не раннем возрасте. И чем дальше удается отодвинуть срок, тем лучше. Возможно, идеальный автор – это тот, который не завершил и не опубликовал ни единой строки

5 thoughts on “Идеальный автор

  1. Да, и без всякой иронии, придется учить свой родной татарский, далее русский и английский (есть еще мечта и некоторые другие языки). Хотя если честно, это не плане продвижения своих “научных статей”. Есть некоторый внутренний интерес.
    Возможно это реально. Как поговаривал А.К., куда спешит, впереди вечность (но это он говорил, когда я его как то достал в “спешке”. Сейчас ситуация другая, теперь он меня “мягко” торопит. Ну, а я как должен ответить…). В земной жизни ведь нет вечности.
    Рашад

    Like

  2. Да, Алишер, ты правильно говоришь.
    После того, как я написал свой научный текст, прежде всего, по мере своих способностей “знания языка” правлю, редактирую сам. Потом редактирую редакторов и корректоров, если они не так поняли меня. Если конечно есть такая возможность. Не спорю, язык надо знать. Не знание языка – вот что стыдно!

    P.S. Конечно передал! У него, к сожалению, как “знатоку времени” в сутках не 24 часа, а намного поменьше – у них там “настоящий капитализм” (как никак), не то, что у нас (шутка…). У него видимо напряженка, пока он исчез из “эфира”.
    Р.А.

    Like

    1. Спасибо, Рашад!

      Еще одну вещь хотел бы затронуть в данном контексте. Сейчас, как известно, наиболее престижные научные журналы издаются на английском языке. Увы, ученые, для которых английский – не родной, оказываются в невыигрышной ситуации. Что делать? Овладеть английским как носители языка – очень сложно, а давать на перевод или редактирование – накладно. Несколько лет назад один голландский магистрант мне рассказывал, что он и его сокурсники вынуждены тратить существенные деньги на редактирование своих письменных работ на английском языке. Замечу, что у него был весьма приличный английский. Словом, сейчас быть просто ученым мало, надо знать и языки, особенно английский. Более того, без английского и ученым-то трудно стать. Можно, конечно, быть ученым локального масштаба и без хорошего английского, но поскольку настоящая наука стала глобальным явлением, то трудно рассчитывать быть настоящим ученым без знания нынешнего глобального языка – английского.

      Like

  3. Мне часто стыдно за многие статьи.
    Но это помогает мне, сделать следующую статью чуть-чуть получше (хотя не всегда это получается – есть разные варианты – типа “необходимые дежурные” статьи). Но это касается научной сферы.
    С другой стороны, если тебе стыдно, значит ты растешь – развиваешься.
    Так как у меня родной язык не русский, а должен писать на русском, всегда был комплекс.
    Помог, Александр Кроник. Он мне сказал, пиши все что приходит в голову, главное мысль, содержание, а все остальное сделают корректоры и редакторы.
    Нет, надо писать, публиковать, только тогда ты можешь получит обратную связь от других.
    У меня есть пару простых, нормальных – не научных, про жизнь нашу рассказов. Я их пока не хочу публиковать. Я к ним возращаюсь и правлю из года в год и что-то добавляю. Но при этом я себя идеальным автором не чувстую. Так как пишу это я для себя (хотя иногда хочется получить обратную связь, но для этого есть родные).
    Я думаю, что писатели, ученые писатели, все же пишут, для того, чтобы получить обратную связь.
    Р.А.

    Like

    1. Редакторы, конечно, нужны. Но их роль бывает разной.

      В мире науки писать все, что приходит в голову, рассчитывая на дальнейшую помощь со стороны корректоров и редакторов – это явление, характерное для бывшего Союза и во многом и для постсоветских республик. Я вот состою в редколлегии одного журнала, куда до сих пор сдают довольно сырые статьи, полагаясь на доработку со стороны редакции. А в солидных научных журналах на Западе у человека просто не примут статью для рассмотрения, если в ней заметны грамматические и орфографические ошибки. Поэтому там есть два варианта: или самому писать хорошо, или платить кому-то, чтобы отредактировали твой текст. Редакция, конечно, тоже поможет, но лишь в самом конце – во время proof reading. Но и то речь не идет о фундаментальных изменениях в статье или книге.

      Увы, когда авторы слишком полагаются на редакторов и корректоров, последние чувствуют себя чуть ли не главными авторами и берутся править текст как им угодно, даже не спрашивая мнения исконных авторов. Но хороший редактор – это находка: подскажет, кое-где поправит, даст автору возможность по-новому взглянуть на текст и т.п. В общем, хороший редактор – это друг, советчик и помощник автора, но не автор или соавтор.

      А относительно литературного творчества, то тут дело интересное. Дело в том, что многие выдающиеся писатели в грамматическом и орфографическом плане писали неважно. Пример – Чехов. Над их текстами далее работали редактора. И это отнюдь не умоляет их как писателей, потому что литературные тексты могут быть выдающимися и с некоторыми грамматическими и орфографическими ошибками. Но конечно, лучше, когда сам человек пишет хорошо, хотя и хорошему писателю всегда нужен редактор.

      PS. Ты передал мой привет Саше Кронику и его супруге?

      Like

Leave a comment